Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

выстрелить камнем из рогатки

  • 1 paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).

    vt стрелять, выстрелить \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i ŝtonon per katapulto выстрелить камнем из рогатки, послать камень из рогатки \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sagon per arko выстрелить стрелой из лука, послать стрелу из лука \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i kuglon per fusilo выстрелить пулей из ружья, послать пулю из ружья \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i obuson per kanono выстрелить снарядом из пушки, послать снаряд из пушки \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i raketon al Luno послать (или запустить) ракету к Луне (или на Луну) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i per la okuloj стрелять глазами \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al celo стрелять в цель, стрелять по цели \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al si en la frunton выстрелить себе в лоб \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al la malamikoj (или kontraŭ la malamikojn) стрелять во врагов, стрелять по врагам; kiu du leporojn \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).as, neniun trafas посл. кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sin ринуться, кинуться, метнуться, броситься \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sin for см. forpafi sin \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o выстрел; blanka \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o холостой выстрел; je la unua \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o с первого выстрела; trafi sub ies \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).on попасть под чей-л. выстрел \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).a: \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a armilo см. pafarmilo \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a distanco см. pafdistanco \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a linio см. paflinio \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ad{·}i vt стрелять (многократно); вести стрельбу, вести огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ad{·}o стрельба; пальба; воен. огонь; komenci \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).adon открыть стрельбу, пальбу, огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).aĵ{·}o выстреливаемый предмет; снаряд (предмет, посылаемый в цель при выстреле) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ant{·}o стреляющий ( сущ.), стрелок; человек, ведущий стрельбу, ведущий огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ej{·}o тир; ср. pafkampo \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).iĝ{·}i выстреливаться; li \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).iĝis for он ринулся, метнулся, кинулся, бросился прочь (= li pafis sin for) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).il{·}o 1. оружие для стрельбы (в ед. числе); 2. стрелковое, огнестрельное оружие (в ед. числе) (= pulvopafilo) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).il{·}eg{·}o уст., см. kanono.1 \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ist{·}o 1. стрелок (профессия, постоянное занятие); 2. maj сомнит., см. Sagitario, Sagisto \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ist{·}a: \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ista klubo стрелковый клуб.

    Эсперанто-русский словарь > paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).

  • 2 paf·i

    vt стрелять, выстрелить \paf{}{·}i{}{·}i ŝtonon per katapulto выстрелить камнем из рогатки, послать камень из рогатки \paf{}{·}i{}{·}i sagon per arko выстрелить стрелой из лука, послать стрелу из лука \paf{}{·}i{}{·}i kuglon per fusilo выстрелить пулей из ружья, послать пулю из ружья \paf{}{·}i{}{·}i obuson per kanono выстрелить снарядом из пушки, послать снаряд из пушки \paf{}{·}i{}{·}i raketon al Luno послать (или запустить) ракету к Луне (или на Луну) \paf{}{·}i{}{·}i per la okuloj стрелять глазами \paf{}{·}i{}{·}i al celo стрелять в цель, стрелять по цели \paf{}{·}i{}{·}i al si en la frunton выстрелить себе в лоб \paf{}{·}i{}{·}i al la malamikoj (или kontraŭ la malamikojn) стрелять во врагов, стрелять по врагам; kiu du leporojn \paf{}{·}i{}as, neniun trafas посл. кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь \paf{}{·}i{}{·}i sin ринуться, кинуться, метнуться, броситься \paf{}{·}i{}{·}i sin for см. forpafi sin \paf{}{·}i{}{·}o выстрел; blanka \paf{}{·}i{}{·}o холостой выстрел; je la unua \paf{}{·}i{}{·}o с первого выстрела; trafi sub ies \paf{}{·}i{}on попасть под чей-л. выстрел \paf{}{·}i{}a: \paf{}{·}i{}{·}a armilo см. pafarmilo \paf{}{·}i{}{·}a distanco см. pafdistanco \paf{}{·}i{}{·}a linio см. paflinio \paf{}{·}i{}ad{·}i vt стрелять (многократно); вести стрельбу, вести огонь \paf{}{·}i{}ad{·}o стрельба; пальба; воен. огонь; komenci \paf{}{·}i{}adon открыть стрельбу, пальбу, огонь \paf{}{·}i{}aĵ{·}o выстреливаемый предмет; снаряд (предмет, посылаемый в цель при выстреле) \paf{}{·}i{}ant{·}o стреляющий ( сущ.), стрелок; человек, ведущий стрельбу, ведущий огонь \paf{}{·}i{}ej{·}o тир; ср. pafkampo \paf{}{·}i{}iĝ{·}i выстреливаться; li \paf{}{·}i{}iĝis for он ринулся, метнулся, кинулся, бросился прочь (= li pafis sin for) \paf{}{·}i{}il{·}o 1. оружие для стрельбы (в ед. числе); 2. стрелковое, огнестрельное оружие (в ед. числе) (= pulvopafilo) \paf{}{·}i{}il{·}eg{·}o уст., см. kanono.1 \paf{}{·}i{}ist{·}o 1. стрелок (профессия, постоянное занятие); 2. maj сомнит., см. Sagitario, Sagisto \paf{}{·}i{}ist{·}a: \paf{}{·}i{}ista klubo стрелковый клуб.

    Эсперанто-русский словарь > paf·i

  • 3 fionda

    Итальяно-русский универсальный словарь > fionda

  • 4 shoot

    1. I
    1) don't shoot! не стреляйте!; hands up or I'll shoot! руки вверх, стрелять буду!
    2) the trees (the buds, rose bushes, etc.) are shooting деревья и т.д. распускаются, corns are shooting кукуруза дала ростки /всходит/; а tooth shoots зуб прорезается
    3) I want to hear your complaint so go ahead and shoot sl. хочу узнать, чем ты недоволен, выкладывай!
    2. II
    1) shoot in some manner shoot well (accurately, skillfully, wildly, blindly, etc.) стрелять хорошо и т.д.; this gun shoots straight ружье бьет без промаха
    2) shoot in some direction shoot forward (up, by, etc.) вырываться вперед и т.д.; the car shot ahead ant) was soon out of sight машина рванулась вперед и вскоре скрылась из виду; the bobsleigh shot down like an arrow сани летели вниз стрелой
    3. III
    1) shoot smb. shoot game (sparrows, a partridge, etc.) охотиться на дичь и т.д.; shoot a man (a sentry, an assailant, a deserter, etc.) застрелить человека и т.д.; he shot himself он застрелился
    2) shoot smth. shoot a gun (a rifle, a bow, etc.) стрелять из ружья и т.д.; shoot a bullet (a shell, an arrow, etc.) выпускать пулю и т.д.; shoot a ball забить мяч; shoot a match участвовать в стрелковых соревнованиях
    3) shoot smth. shoot a bolt задвинуть засов; shoot a glance look/ а) бросить быстрый взгляд; б) метнуть взгляд; shoot a rapid пройти порог
    4) shoot smth. shoot scenes (a film, a farm, etc.) снимать виды и т.д.
    4. IV
    1) shoot smb. in some manner shoot smb. to death застрелить /выстрелом убить/ кого-л.
    2) shoot smth. in some direction shoot a boat (a car, etc.) ahead стремительно направить лодку и т.д. вперед
    5. V
    shoot smb. smth. shoot smb. a glance бросить на кого-л. быстрый взгляд
    6. VI
    || shoot smb. dead убить кого-л. [насмерть]; I shot the beast dead in two bullets я убил зверя со второго выстрела
    7. XI
    1) be shot the three prisoners were shot все трое заключенных были расстреляны; be shot at some time be shot at sunrise быть расстрелянным на рассвете; be shot by smb. be shot by the police (by a firing squad, etc.) быть расстрелянным полицией и т.д.; he was shot by a robber его застрелил грабитель; be shot with smth. he was shot with a pistol его застрелили из револьвера; be shot in /through/ smth. he was shot through the head (through the heart, in the chest, in the arm, through the leg, etc.) пуля попала ему в голову и т.д.; be shot for smth. be shot for desertion (for cowardice, etc.) быть расстрелянным за дезертирство и т.д.; be shot for smb. he was shot for a spy его расстреляли как шпиона || be shot dead быть убитым; the poor fellow had been shot dead беднягу застрелили [наповал]
    2) be shot with smth. silk shot with gold шелк с золотой ниткой; her dress is shot with threads of gold and silver ее платье переливается золотом и серебром; eyes shot with blood глаза, налитые кровью; покрасневшие глаза; the sky shot with black небо в черных тучах; his black hair was a little shot with grey в его черных волосах появились серебряные нити, его черные волосы были тронуты сединой
    3) be shot over (out, etc.) smth. the horse fell and he was shot over its head лошадь упала, и он перелетел через ее голову; as the car hit the tree the passengers were shot out в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из нее
    8. XIII
    shoot to do smth. shoot to kill стрелять наверняка; the police did not shoot to kill полиция стреляла, стараясь никого не убить
    9. XVI
    1) shoot at smb., smth. shoot at a running man (at the prisoners, at a target /mark/, etc.) стрелять в бегущего человека и т.д.; who are they shooting at? в кого они стреляют?; shoot with smth. shoot with a rifle стрелять из ружья; shoot from smth. shoot from an ambush (from a window, etc.) стрелять из засады и т.д.; shoot through smth. shoot through a window стрелять /вести огонь/ из окна || shoot on sight стрелять без предупреждения; shoot wide of smth. бить мимо [цели], промахнуться
    2) shoot across (through, along, out of, down, etc.) smth. the meteor shot across the sky метеор пролетел /промелькнул/ по небу; flashes of lightning shot across the sky молнии прочерчивали /прорезали/ небо; а beam of light shot through the darkness сноп света прорезал темноту; an idea shot across his mind в голове у него мелькнула мысль; shoot along the ground промчаться по земле; shoot through a tunnel промчаться по тоннелю; shoot into space (into the sky, etc.) взмывать в небо и т.д.; the train shot into the crowded station поезд подкатил /подъехал/ к запруженной людьми станции; shoot out of a side street (out of a tunnel, etc.) выскочить /вынырнуть/ из переулка и т.д.; the flames were shooting out of the window (out of the roof, etc.) пламя вырывалось из окон и т.д.; shoot past smb. промчаться мимо кого-л.; shoot down a slope (up a hill, etc.) промчаться вниз по склону и т.д.; sharp pains are shooting up and down my leg у меня острая дергающая боль в ноге || shoot ahead of smb. опередить кого-л., вырваться вперед
    3) shoot into smth. peaks (mountains, trees, etc.) shoot into the sky /into the blue/ вершины и т.д. вздымаются к небу /высятся в небе/
    10. XXI1
    1) shoot smth. from smth. shoot an arrow from a bow (a bullet from a rifle, etc.) выпустить /пустить/ стрелу из лука и т.д.; shoot a stone from a sling метнуть камень из пращи; стрелять камнем из рогатки; shoot smth. in (to) smth. shoot an arrow into the air пустить стрелу в воздух; shoot smb. in (through) smth. shoot smb. in the chest (in /through/ the leg, in the arm, through the head, etc.) выстрелить /попасть/ кому-л. в грудь и т.д.; shoot oneself through the head (in the mouth, etc.) застрелиться, пустив себе пулю в голову и т.д.; shoot smb. with smth. shoot smb. with a revolver стрелять в кого-л. /застрелить кого-л./ из револьвера
    2) shoot smth. into (across, etc.) smth. shoot lava and steam high into the air выбрасывать лаву и дым в небо; shoot coal into the cellar ссыпать уголь в подвал; we shot the dirty cups into the cupboard мы затолкали грязные чашки в шкаф; shoot the bolt in a lock задвинуть засов; shoot the ball between the posts забить мяч между столбов; shoot a long ray across the harbour (the spotlight on the doorway, etc.) осветить (прорезать) лучом всю гавань и т.д.; shoot smth. at smb. shoot angry glances at smb. (a look of hatred at me, etc.) метать сердитые взгляды на кого-л. и т.д.: shoot a smile at smb. улыбнуться кому-л.; shoot questions at smb. засыпать /забрасывать/ кого-л. вопросами
    3) shoot smth. in smth. shoot a rapid in a canoe (Niagara Falls in a barrel, the falls in a boat, etc.) пройти порог на байдарке и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > shoot

См. также в других словарях:

  • Serious Sam — Serious Sam: The First Encounter Крутой Сэм: Первая Кровь Разработчик Croteam Издатель Gathering of Developers (GOD games) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»